第一百三十七章 改革春风吹满地英文版
- 作者:令吾生
- 类型:情感
- 更新:2023-12-18 04:52:33
- 字数:2564字
柯南:快来人,有人要唱阿宝!
鸣人:救命,有人当场生宝宝。
“噔噔噔噔噔,噔噔噔A哦~”
一连串的拟声词在会场里响起,魔性的前奏立马抓住了游客以及coser们的耳朵。
“噔噔噔噔噔,噔噔噔A哦~”
路飞:我靠,快来啊,有人要唱《改革春风吹满地》!快来听镇站之宝!
再听这魔性的前奏……
难道他要唱《念诗之王,改革春风吹满地》?!
炮姐:啊?男的女的?
在场的游客和Coser们无不是高贵的破站用户,十个人有六个人听过《改地》,一下子就分辨了出来!
当即兴奋起来!
刚响起前奏,就有一大群人围拢到舞台前。
熬人的前奏终于结束了,观众期盼着成轶赶紧张开嘴:
唱啊,快唱啊!
DNA动了啊!
观众当场被刷新三观,没听过有人唱鬼畜的,更没听过有人唱英文鬼畜!
这不是我熟悉的《改地》!
“Dayyhtyoudrool”
“Fudreaminlikeafool”
路飞:虽然我不懂,但是我大受震撼!
炮姐:我被干蒙了,成轶也太牛了吧?翻译成英文的还唱得那么顺畅?
此时,一个cos成吾王saber的女生睁大了眼睛。
她叫徐雯雯,英语语言文学专业的研究生,一开始听到开头几句,心里便作出评价:
翻译得非常到位,而且咬字清晰,即便是翻译成英文也没有失其流畅度,就还行。
可是听到后面……
台上,成轶手一挥:
“esepeoplesoniubi”
“Soniubi,wearesoniubi”
这两句对应的原版是“中国人民真争气,真争气,人民真争气”。
如果这句话直译英文的话,应该是esepeoplearereallystrivingforsuccess。
可这样的翻译的话,既冗长,又不押韵,而成轶用一句简简单单的“niubi”代替,看似有些粗鄙搞怪,实际上充满了力量,而且又与中国人的语言习惯结合的非常完美,并没有****。
“”
阿这——
saber的嘴巴已经合不上了。
这这这……这太强了!
这一段对应的是原版的“齐德隆,齐东强,齐德隆的冬得隆冬锵”。
用ouses对应齐东强,声音极其原装。
而且Cat猫和mouse老鼠并不是凭空而来,它们是来自于上一句“这个世界太疯狂,耗子都给猫当伴娘”。
既做到了衔接,又切合本句,十分完美!
“Getby,standby”
“Hereby,thereby”
“Goodbye”
这一段,全是bai的音,而且听起来极其像原音。
???
什么玩意儿?
赶紧让那首经典鬼畜,从你嘴巴里响彻出来啊!
让我的大脑跟你一起颤抖,一起怠惰吧!
,重生之网红教父
在众目睽睽之下,成轶张开了嘴:
“”
“Makeupdressupasswe”
他们纷纷驻足,朝破站的舞台看去。
看舞台上那个少年,不正是up主成轶吗?
阅读重生之网红教父最新章节 关注https://www.smrhm.com/article/153978.html
推荐阅读:
【万古神帝】【这个武圣超有素质】【武谪仙】【方士的炼金攻略】【大医无疆】【妃常嚣张:毒医大小姐】【莽荒纪】【当总裁太快乐了】【楚汉争鼎】【万界天尊】【招黑体质开局修行在废土】【被撩后,姜先生每晚都缠着我】【国民男神是女生:恶魔,住隔壁】【榴绽朱门】【逢春】【秦尘林心柔】【英雄联盟:我的时代】【将军好凶猛】【斗罗大陆第五部】【超能修真者之梦幻仙旅】【星际之亡灵帝国】【老祖宗她是真的狂】【天风】【医锦同心】【抱歉,有系统真的了不起】【魔界的女婿】【誓不为妻:全球豪娶少夫人】【艳史记】【惊世第一妃】【千亿傲娇宝宝:爹地,来solo!】【晚安,总裁大人】【至尊武皇叶真米江雪】【周天子分封天下】【异化】【一世倾心:误惹腹黑师弟】【暴君无限宠:将门毒医大小姐】【重生之再造传奇】【网游之练级专家】【史上第一混搭】【明朝败家子】